Quartierswebsite in fünf weiteren Sprachen lesbar

Die Quartierswebsite soll den Bewohnerinnen und Bewohnern aber auch der ganzen Stadt Wiesbaden näherbringen, was im Schelmengraben passiert. Für viele Menschen ist dabei Deutsch nicht die erste Sprache, in der sie sich informieren möchten. Zum Glück kann die Technik hier weiterhelfen. Nachdem die GWH auf ihrer Unternehmenswebsite gwh.de seit einer Weile erfolgreich eine automatische Übersetzung der Websiteinhalte in andere Sprachen nutzt, steht dieser Service jetzt auch auf der Quartierswebsite für den Schelmengraben zur Verfügung.

 

Die Technik zeigt auch, mit welchen Spracheinstellungen im Internetbrowser auf die Seite zugegriffen wird. Daran hat sich die Redaktion in der Sprachauswahl orientiert und die Inhalte stehen zunächst auf Englisch, Russisch, Polnisch, Türkisch und Französisch zur Verfügung.

 

„Der Schelmengraben ist ein buntes Stück Wiesbaden und wir freuen uns sehr, dass dies jetzt auch darin zum Ausdruck kommt, dass die Quartierswebsite in fünf weiteren Sprachen lesbar ist. Wir hoffen, dass dies zu weiter steigenden Nutzungszahlen führen wird“, sagt Ursula Beyler-Jertz, Abteilungsleiterin Immobilienmanagement der GWH.

 

Besucherinnen und Besucher der Website finden den Button zum Wechseln der Sprache ganz rechts in der Navigationsleiste am Kopf der Seite. Die GWH hat die Qualität des Übersetzungswerkzeugs von Muttersprachlern prüfen lassen. Sollten Leserinnen und Leser dennoch Rückmeldungen zu den Texten in den anderen Sprachen haben, melden sie sich gerne bei der Redaktion unter schelmengraben@fgundh.de.